星期五, 6月 24, 2005

月距離

夏日溪邊
妳俯拾起我 掌中把玩
想伏貼在妳口袋裡
用觸覺導熱 分享一個體溫
讓妳帶我走

腦海 總在遇見妳的前一秒
才有詩句揚帆
睜眼時 反覆徒勞 尋找 
猶如 攀藤欲於落地窗上爬行
連放索社的壁虎都訕笑出聲
沒有詩句 沒有妳 唯留擱淺思潮

像隨手撿起般 輕易地拋 
著地時我以為會碎裂
卻只是缺了一角
遍地鵝卵 尖銳的我不合群

傍晚溪中
過往月光伏貼妳的背上
縱使不經意撈起月亮
對妳 不過拋棄顆大石頭

星期四, 6月 23, 2005

Wouldn't It Be Nice 變調

Wouldn't it be nice if we were younger?
Then we wouldn't have to wait so long.
And wouldn't it be nice to live together?
In the kind of world where we belong.

You know its gonna make it that much better,
When we can say goodnight and stay together.

Wouldn't it be nice if we could wake up
In the morning when the day is new.
And after having spent the day together
Hold each other close the whole night through.

Happy times together we'd been spending.
I wish that time with you was neverending.
Oh Wouldn't it be nice?

星期四, 6月 16, 2005

只要你想要,豆奶裡也挑得出骨頭

提出一時讓人難以反駁的想法,
大家就會虛偽的稱呼這個人是天才。

過了不久找到了反例,
眾人又會咒罵這個人是白痴。

不同意嗎?那你一定覺得這句話很白痴吧,天才?

星期三, 6月 08, 2005

峽谷間

於是我們又錯過
迷失在這一道,或下一道河灣

峽谷兩岸,懸滿了晾衣線
掛勾,顫抖,濕透的墨
欲滴而下的污水,低聲哼著
曲,未曾聽懂

留在溪石上的皮肉
 和被魚吸食的傷口
已結出同樣堅硬的鱗片

武裝得像隻蝸牛,那就讓我啟程
準備好,再次邂逅